AAA圖片來源:http://pvkasi.com

音樂連結請按這

[西島隆弘]
明明想要將「喜歡你」的心情傳達給你
「好きだよ」と伝えればいいのに
suki da yo to tsutaereba ii noni

卻因為害怕知道願望的結果 一直不敢說出口
願う先、怖くていえず
negau saki kowakute iezu

「喜歡你」的這份感情
「好きだよ」と「好きだよ」が
suki da yo to suki da yo ga

逐漸累積慢慢沁入心懷
募っては溶けてく
tsunotte wa toketeku

[浦田直也]
和你在一起的時間若能再多一秒
君との時間が一秒でも長くなるなら
kimi to no jikan ga ichibyou demo nagaku naru nara

即使不是永遠我也無妨
ずっとじゃなくていい
zutto janakute ii

向戀歌與雨空 許下願望
願いかける 恋音と雨空
negai kakeru koi oto to amazora


[末吉秀太]
在與你分開後幾天的滂沱大雨中
君と離れてから数日目の土砂降りの雨の中
kimi to hanarete kara suujitsu me no doshaburi no ame no naka

像這樣的日子裡我一定會送傘給妳
こんな日は必ず傘を届けにいった
konna hi wa kanarazu kasa wo todoke ni itta

[與真司郎]
在以往總是相約好的地方 等待著一個不會出現的身影
いつもの待ち合わせの場所いるはずのない面影待つ
itsumo no machiawase no basho iru hazu no nai omokage matsu

沒有撐傘、被雨淋濕的你曾就在這裡
傘もささず、ずぶ濡れな君はそこにいた
kasa mo sasazu, zubunurena kimi wa soko ni ita

[宇野實彩子]
如果能再次溫暖你凍僵的雙手
悴んだ手を温めることがもう一度できるなら
kajikan da te wo atatameru koto ga mouichido dekiru nara

[伊藤千晃]
我希望能回到最初的時光
始まりの時まで戻りたい
hajimari no toki made modoritai


[西島隆弘]
明明想要將「喜歡你」的心情傳達給你
「好きだよ」と伝えればいいのに
suki da yo to tsutaereba ii noni

卻因為害怕知道願望的結果 一直不敢說出口
願う先、怖くていえず
negau saki kowakute iezu

「不喜歡你?」「好喜歡你?」
「好きじゃない?」「好きだよ?」が
suki ja nai suki da yo ga

搖擺不定的戀情與雨空
揺れる恋と雨空
yureru koi to amazora

[浦田直也]
和你在一起的時間若能再多一秒
君との時間が一秒でも長くなるなら
kimi to no jikan ga ichibyou demo nagaku naru nara

即使不是永遠我也無妨
ずっとじゃなくていい
zutto janakute ii

到雨停為止就讓我一直這樣待著吧
雨が止むまでこのままいさせて
ame ga yamu made kono mama isasete


[日高光啓]
曾經深信的明天
信じた明日も
shinjita asu mo

你也會笑著說已經成為過去了嗎?
君は過去と笑うの?
kimi wa kako to warau no?

就連忽視的力氣也沒有
流し去る力も無く
nagashi saru chikara mo naku

時間靜止在那一天
あの日のままで時間が止まる
ano hi no mama de jikan ga tomaru

兩行淚珠順著你的臉頰流過
雫が二つ 君の頬を伝う
shizuku ga futatsu kimi no hoo wo tsutau

戀歌吟詠著這都是雨連綿不歇的錯
絶えず止まぬ雨のせいと恋音は詠う
taezu yamanu ame no sei to koi oto wa utau

[浦田直也]
越來越羨慕街上的戀人們
町行く恋人が羨ましく思うことが増えた
machi yuku koibito ga urayamashiku omou koto ga fueta

究竟是何時開始我開始害怕獨自一人
いつから一人が怖くなったんだろう
itsu kara hitori ga kowaku natta n darou

[西島隆弘]
然而如果現在能夠得到短暫的幸福
でも今は束の間の幸せ
demo ima wa tsukanoma no shiawase

我想要就這樣成為那隨處可見的戀人們
できることならこのままありふれた恋人達になりたい
dekiru koto nara kono mama arifureta koibito tachi ni naritai

[與真司郎]
你在這裡所企盼的事物
君がここで望んでいること
kimi ga koko de nozomeru koto

我在這裡想要傳達的心情
僕がここでいいたいこと
boku ga koko de iitai koto

[末吉秀太]
此刻我們的心意是否重疊了呢?
今なら想いも重なるかな?
ima nara omoi mo kasanaru ka na?


[宇野實彩子]
明明想要將「喜歡你」的心情傳達給你
「好きだよ」と伝えればいいのに
suki da yo to tsutaereba ii noni

卻因為害怕知道願望的結果 一直不敢說出口
願う先、怖くていえず
negau saki kowakute iezu

凝視著你的側臉 即使只有這樣 也已足夠
横顔を見つめてる それだけでももういい
yokogao wo mitsumeteru sore dake demo mou ii

[伊藤千晃]
雖然如此微小 卻也是你所帶給我的幸福
だけど一握りの幸せも 君がくれたものだから
dakedo hitori nigiri no shiawase mo kimi ga kureta mono dakara

其實真的好想一直擁抱著你
本当はずっと抱きしめていたい
honto wa zutto dakishimeteitai


[西島隆弘]
「一次的分離 也是為了兩人再一次開始的試煉」
「すれ違いも、二人もう一度やり直すための試練」だって
surechigai mo futari mouichido yarinaosu tame no shiren date

[浦田直也]
如果能夠馬上坦白說出來 那該有多好
すぐに言えるのなら どんなにいいだろうか
sugu ni ieru no nara donna ni ii darou ka

[末吉秀太]
事實上喜歡你如今己經成為了深愛你
好きという事実通りすぎて 今ではもう愛している
suki to iu jijitsu toorisugite ima de wa mou aishiteiru

[與真司郎]
在失去你的那幾日裡我終於明白
失った数日間でやっと知った
ushinatta suujitsu de yatto shitta

其實我只是想要確認這樣的心意
本当はこのまま気持ち確かめたくて
honto wa kono mama kimochi tashikametakute


[西島隆弘]
明明想要將「喜歡你」的心情傳達給你
「好きだよ」と伝えればいいのに
suki da yo to tsutaereba ii noni

卻因為害怕知道願望的結果 一直不敢說出口
願う先、怖くていえず
negau saki kowakute iezu

「喜歡你」的這份感情
「好きだよ」と「好きだよ」が
suki da yo to suki da yo ga

逐漸累積慢慢沁入心懷
募っては溶けてく
tsunotte wa toketeku

[浦田直也]
和你在一起的時間若能再多一秒
君との時間が一秒でも長くなるなら
kimi to no jikan ga ichibyou demo nagaku naru nara

即使不是永遠我也無妨
ずっとじゃなくていい
zutto janakute ii

向戀歌與雨空 許下願望
願いかける 恋音と雨空
negai kakeru koi oto to amazora

文章標籤
創作者介紹
創作者 綻 的頭像

勇敢的人-轉學生

綻 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話