明天,我要和昨天的妳約會.jpg

圖片來源:http://www.fingermedia.tw

音樂連結請按這

 

再見的話語如鯁在喉
さよならが喉の奥に つっかえてしまって
Sayonara ga nodo no oku ni tsukkae te shimatte

最後像是一陣輕咳般 輕描淡寫地說了謝謝
咳をするみたいに ありがとうって言ったの
seki o suru mitai ni arigato utte itta no

我翻遍了口袋 搜尋著接下來要說的話
次の言葉はどこかと ポケットを探しても
tsugi no kotoba wa doko ka to poketto o sagashi te mo

到頭來找到的 只剩一句我喜歡你
見つかるのはあなたを 好きな私だけ
mitsukaru no wa anata o suki na watashi dake

沒事的 沒關係的 想著這樣說會顯得更加溫柔
平気よ大丈夫だよ 優しくなれたと思って
heiki yo daijōbu da yo yasashiku nare ta to omotte

願望最後變成了自欺欺人的謊言
願いに変わって 最後は嘘になって
negai ni kawatte saigo wa uso ni natte


還未綻放就要凋零的花朵
青いまま枯れてゆく
aoi mama kare te yuku

就像還喜歡你卻選擇了離開的我
あなたを好きなままで消えてゆく
anata o suki na mama de kie te yuku

把那朵花當作自己握入手心
私みたいと手に取って
watashi mitai to te ni totte

連同埋藏在心底的思念一起捏成粉碎
奥にあった想いと一緒に握り潰したの
oku ni atta omoi to issho ni nigiritsubushi ta no

沒關係 沒關係的
大丈夫 大丈夫
daijōbu daijōbu

現在立刻緊抱我吧
今すぐに抱きしめて
ima sugu ni dakishime te

說除了我之外什麼都不要
私がいれば何もいらないと
watashi ga ire ba nani mo ira nai to

然後印下深情一吻
それだけ言ってキスをして
soredake itte kisu o shi te

開玩笑的 騙你的 對不起
なんてね 嘘だよ ごめんね
nante ne uso da yo gomen ne


雖然這種時候 不該重提往事
こんな時思い出す事じゃ ないとは思うんだけど
konna toki omoidasu koto ja nai to wa omou n da kedo

你說不會丟下我一個人 其實我很開心能聽到這句話哦
一人にしないよって あれ実は嬉しかったよ
ichi nin ni shi nai yo tte are jitsuwa ureshikatta yo

第一次鼓起勇氣打電話給我的你
あなたが勇気を出して 初めて電話をくれた
anata ga yūki o dashi te hajimete denwa o kure ta

和那個夜晚的我到底有何不同呢
あの夜の私と 何が違うんだろう
ano yoru no watashi to nani ga chigau n daro u

無論相隔多遠 縱使無法見面
どれだけ離れていてもどんなに会えなくても
dore dake hanare te i te mo donnani ae naku te mo

這份心情明明就從未改變過
気持ちが変わらないからここにいるのに
kimochi ga kawara nai kara koko ni iru noni


卻還是正值青澀就要枯萎
青いまま枯れてゆく
aoi mama kare te yuku

如同還喜歡你卻選擇了離開的我
あなたを好きなままで消えてゆく
anata o suki na mama de kie te yuku

要一直記得我哦
わたしをずっと覚えていて
watashi o zutto oboe te i te

開玩笑的 騙你的 要保重哦
なんてね 嘘だよ 元気でいてね
nante ne uso da yo genki de i te ne


看到沒有哭泣的我而鬆了一口氣的你
泣かない私に少しほっとした顔のあなた
naka nai watashi ni sukoshi hotto shi ta kao no anata

還是一如往日的從容呢 不過這點我也很喜歡
相変わらず暢気ね そこも大好きよ
aikawarazu nonki ne soko mo daisuki yo

驀然回首你總是在我身邊
気が付けば横にいて
ki ga tsuke ba yoko ni i te

告訴我只要做自己就好
別に君のままでいいのになんて
betsuni kimi no mama de ii no ni nante

明明就擅自抹去了我的淚水
勝手に涙拭いたくせに
katte ni namida fui ta kuse ni

明明是你讓我的所見所聞
見える全部聴こえる全て
mieru zenbu kikoeru subete

全部都染上了繽紛的色彩
色付けたくせに
iro tsuke ta kuse ni


正值青澀就要凋零
青いまま枯れてゆく
aoi mama kare te yuku

就像還喜歡你卻選擇了離開的我
あなたを好きなままで消えてゆく
anata o suki na mama de kie te yuku

把那朵花當作自己握入手心
私みたいと手に取って
watashi mitai to te ni totte

連同埋藏在心底的思念一起捏成粉碎
奥にあった想いと一緒に握り潰したの
oku ni atta omoi to issho ni nigiritsubushi ta no

沒關係 沒關係的
大丈夫 大丈夫
daijōbu daijōbu

現在立刻緊抱我吧
今すぐに抱きしめて
ima sugu ni dakishime te

說除了我之外什麼都不需要
私がいれば何もいらないと
watashi ga ire ba nani mo ira nai to

然後就再也不要離開
そう言ってもう離さないで
sō itte mō hanasa nai de

開玩笑的 騙你的 再見了
なんてね 嘘だよ さよなら
nante ne uso da yo sayonara

 

 

 

文章標籤
創作者介紹
創作者 綻 的頭像

勇敢的人-轉學生

綻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()