妳那總是在我身邊綻放的笑容
いつもそばに いてくれた笑顔が
i tu mo so ba ni i te ku re ta e ga o ga

我始終無法忘懷
忘れられないから
wa su re ra re na i ka la

忽然意識到 在屬於我們兩個人的地方
ふと気付けば ふたりのあの場所へ
fu tto ki du ke ba fu ta ri no a no ba syo he

已經見不到妳了
会えるはずもないのに
a e ru ha zu mo na i no ni

再見 那天妳顫抖著的聲音
サヨナラ ふるえていたあの日の声
sa yo na ra fu ru e te i ta a no hi no ko e

一直刺痛著我的心
心に刺さったままで
ko ko ro ni sa sa tta ma ma de

我哪裡都去不了
どこへも行けない
do ko he mo u ke na i

因為我看不到指引方向的路標
道しるべさえ見えない
mi ti shi ru be sa e mi e na i


我對妳 我對妳還有未傳逹的話
あなたに あなたに伝えたい言葉があるんだ
a na ta ni a na ta ni tu ta e ta i ko to ba ga a run da

直到最後都不敢表達
最後までずっと言えずにいた
sa i go ma de zu tto i e zu ni i ta

如果再一次 再一次能夠牽妳的手
もう一度 もう一度 その手に触れられるのなら
mo u i ti do mo u i ti do so no te ni fu re ra re ru no na ra

我會緊緊抱住妳
抱きしめてもう二度と
i da ki shi me mo u ni do to

I'll miss you

再也不放開
離しはしない
ha na shi ha shi na i


妳的香味 聲音甚至溫柔
あなたの香りも声も優しさも
a na ta no ka o ri mo ko e mo ya sa shi sa mo

這個房間留下來的都是愛
この部屋に残る全てが愛しくて
ko no he ya ni no ko ru su be te ga i to shi ku te

至今還在找尋遺忘的東西
忘れ物を今でも探している
wa su re mo no wo i ma de mo sa ga shi te i ru

I'll miss you

我會更加地想念妳
もっとI'll miss you
mo tto I'll miss you

分明已經失去妳
失くしたのに
na ku shi ta no ni

妳已經不在我身邊
もういないのに
mo u i na i no ni


我對妳 我對妳還有未傳逹的話
あなたに あなたに伝えたい言葉があるんだ
a na ta ni a na ta ni tu ta e ta i ko to ba ga a run da

直到最後都不敢表達
最後までずっと言えずにいた
sa i go ma de zu tto i e zu ni i ta

我比任何人 我比任何人都更想待在妳的身邊
誰より 誰よりあなたのそばにいたい
da re yo ri da re yo ri a na ta no so ba ni i ta i

至今 我仍然是比任何人
今でも 誰よりも強く
i ma de mo da re yo ri mo tu yo ku

都強烈地愛著妳
愛してるんだ
a i shi te run da

文章標籤

創作者介紹
創作者 綻 的頭像

勇敢的人-轉學生

綻 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()