在遙遠的某處 看到你走過來
멀리서 멀리서 멀리서 그대가 오네요
該怎麼形容這顆緊張的心呢
이 떨리는 마음을 어떻게 말해야 하나요
你從最初就奪走了我的心
그댄 처음부터 나의 마음을 빼앗고
醫治了我的不治之症
나을 수 없는 병을 내게 주었죠
我要成為花盆 我總是祈禱著
화분이 될래요 나는 늘 기도 하죠
我要成為在你小小窗台上的花盆
난 그대 작은 창가에 화분이 될께요
就算不能說話 不能有所要求
아무 말 못해도 바랄 수 없어도
偶爾接收到你的微笑與手溫
가끔 그대의 미소와 손길을 받으며
就可以無止盡的看著你睡著的臉
잠든 그대 얼굴 한 없이 볼 수 있겠죠
你開始遠遠的離開
멀리도 멀리도 멀리도 그대가 가네요
該如何撫慰淚流不止的淚水呢
떨어지는 눈물을 어떻게 달래야 하나요
你從最初就奪走了我的心
그댄 처음부터 나의 마음을 가졌고
醫治了我的不治之症
나을 수 없는 병을 앓게 한 거죠
我要成為花盆 我總是祈禱著
화분이 되고픈 나는 늘 기도하죠
我要成為在你小小窗台上的花盆
난 그대 작은 창가에 화분이 될께요
就算不能說話 不能有所要求
아무 말 못해도 바랄 수 없어도
偶爾接收到你的微笑與手溫
가끔 그대의 미소와 손길을 받으며
就可以無止盡的看著你睡著的臉
잠든 그대의 얼굴 한 없이 볼 수 있겠죠
我要成為在你小小窗台上的花盆
난 그대 작은 창가에 화분이 될께요
就算不能說話 不能有所要求
아무 말 못해도 바랄 수 없어도
有時接收到你的微笑與手溫
가끔 그대의 미소와 손길을 받으며
就可以無止盡的看著你睡著的臉吧
잠든 그대 얼굴 한 없이 바라 볼 테죠
我要成為在你小小窗台上的花盆
난 그대 작은 창가에 화분이 될께요
就算不能說話 不能有所要求
아무 말 못해도 바랄 수 없어도
偶爾接收到你的微笑與手溫
가끔 그대의 미소와 손길을 받으며
就可以無止盡的看著你睡著的臉吧
잠든 그대 얼굴 한 없이 바라 볼 테죠